Il manuale è rivolto a chi conosce già il russo almeno a un buon livello intermedio e desidera rafforzare le proprie competenze in ucraino, portandole a un solido A2, talvolta B1. La metodologia si basa sul principio dell’intercomprensione, mentre l’attività di studio è incentrata sulla traduzione didattica contrastiva dal russo all’ucraino. Si articola in quattro parti principali, di cui la prima è finalizzata al ripasso delle nozioni grammaticali, con particolare attenzione alle caratteristiche grafiche, fonetiche, morfologiche e sintattiche della lingua ucraina. La seconda parte è dedicata ad attività ed esercizi mirati all’apprendimento del lessico e al consolidamento pratico delle strutture grammaticali. La terza parte consente di approfondire le peculiarità linguistiche dell’ucraino in confronto al russo, evidenziandone gli elementi distintivi. Infine, la quarta parte offre all’apprendente l’opportunità di esercitarsi nella pratica traduttiva.