Poetry. Bilingual Edition. Translated from the Italian by Riccardo Duranti, Anamaria Crowe Serrano, and Anthony Molino. Edited by Anthony Molino. In his introduction, "On Reading Valerio Magrelli," Oxford Professor Peter Hainsworth describes the title work as "a striking, ambitious and indeed ingenious creation, evidence of a poetric strategy that daringly spearheads and remains at the forefront of Italian poetry today." Valerio Magrelli is recognized in Italy as one of the country's most imaginative, innovative and vision-altering poets yet still remains insufficiently known to the English-speaking world. The present bilingual collection, combining selections from two works of the 1980s under the title Nearsights, together with the complete composition of 1999, "Instructions on How to Read a Newspaper," strives to rectify this situation.